ГоловнаКультура

Поезд как ключ к пониманию Украины

Творческие люди часто способны выбрать очень необычное место для самовыражения. Или же, напротив — наполнить своей энергией привычную, казалось бы, обстановку, создать креативное пространство там, где этого никто не ожидает. К примеру - в пассажирском вагоне.

Светлана Поваляева после чтений в салоне отправилась со стихами к пассажирам плацкартных вагонов
Фото: Предоставлено автором
Светлана Поваляева после чтений в салоне отправилась со стихами к пассажирам плацкартных вагонов

На прошлой неделе украинские литераторы, а также их коллеги из Германии, Австрии, Дании и ряда других европейских стран, провели поэтические чтения в поезде №117 Киев-Черновцы. Собственно, направлялись поэты в ночь с 5 на 6 сентября именно в столицу Буковины, на ставший уже традиционным фестиваль Meredian Czernowitz. Но его организаторы решили позволит себе такую роскошь — еще по пути собрать вместе наиболее ярких представителей современной украинской и не только поэзии, и превратить пассажирский состав в самый настоящий литературный клуб.

Чтобы попасть на поэтические чтения нужно было лишь купить билет на поезд № 117. Вход в уютный вагон-салон, где они и проходили, был свободным для всех пассажиров, из-за чего перед началом выступления даже возник некоторый ажиотаж. К тому же, освещать событие прибыло и немало журналистов. В итоге, желающие поприсутствовать все же разместились, хотя менее везучим пришлось слушать поэзию стоя в небольшом коридорчике.

А послушать было что и кого. Достаточно упомянуть имена Сергея Жадана, Светланы Поваляевой, Игоря Померанцева. Модерировали мероприятие, затянувшееся под полночь, Ирина Викирчак и Дмитрий Лазуткин.

Дмитрий, к слову, известен не только как поэт, но и как спортивный журналист и комментатор, поэтому ему не привыкать оказываться в экстремальных ситуациях. Вот как он отозвался о своей работе в этот вечер: «Необычное место именно этим и привлекает. Поэтому неудивительно, что пришло больше людей, чем ожидалось. Вообще же, далеко не каждая литературная акция может продлиться так долго. Тут же в течение более трех часов все очень живо реагировали на выступления, тепло встречали поэтов. Разве что иногда подкачивало в ритм движения поезда, но это только придавало происходящему дополнительный шарм и драйв».

Ирина Викирчак, одна из организаторов турне, отметила, что для самих поэтов такое выступление стало своего рода приключением: «Это касается и наших европейских гостей, которые смогли составить себе дополнительное впечатление об Украине. К тому же, привезти поэтов на фестиваль — это всегда отдельная задача. Мы же сделали этот процесс интересным для всех», - сказала она.

Что же касается самой программы чтений, то на них можно было услышать и академичного, в сравнении с более молодыми коллегами, Олеся Ильченко, и всегда экспрессивную Светлану Поваляеву, и возвышенного Тараса Малковича, которого, попутно, поздравляем с вышедшим в свет сборником стихов. Как всегда, «завела» Катерина Бабкина. Порадовал и донецкий автор Алексей Чупа. Нотку нордичности в украинскую страстность внесли немка Энн Коттен и датчанин Нильсен. Последний хотя и заявил, что не рискнул в этот раз надеть белый костюм, в котором обычно выступает, и всем своим видом давал понять, что является потомком викингов.

Ну и конечно же Сергей Жадан, которого еще долго после завершения вечера не отпускал от себя его персональный «фан-клуб». Сам Сергей, к слову, подчеркнул, что ему нравится состояние «транзитности», которое можно было ощутить во время «поездной» литературной встречи: «К тому же, это очень хороший старт для фестиваля, позволивший выстроить определенный микромир среди его участников».

Сергей Жадан признался, что его стихотворений на тему поездов наберется на целый сборник
Фото: Предоставлено автором
Сергей Жадан признался, что его стихотворений на тему поездов наберется на целый сборник

Литературный критик Ирина Славинская также обратила внимание на то, что между движением, как явлением, и поэзией, есть что-то общее: «Было, возможно, несколько тесно, но именно этот «полный контакт», динамика, смена выступавших, зрителей, создавали атмосферу. Мы привыкли видеть поэтов на сцене, но здесь, пересекаясь с ними в вагоне, наблюдая, как за столиком в купе они рассуждают о творчестве, мы погружались в их настоящую жизнь».

А поэтесса Катерина Бабкина высказала радость по поводу того, что послушать поэтические чтения пришли «простые» пассажиры, которым в их повседневной жизни может быть не до стихотворений: «Было очень приятно, когда по пути в купе, в одном из вагонов, меня остановил мужчина и поблагодарил за выступление».

Критик, и одновременно пресс-секретарь Международной литературной корпорации Meridian Czernowitz Лилия Шутяк отметила, что подобное событие в Украине прошло впервые: «Поезд у многих ассоциируется с романтикой, приключениями, поэзией дороги. Впечатления от мероприятия очень хорошие, хотя организационно было непросто». Лилия также выразила надежду, что проект будет иметь продолжение.

И это было бы неплохо. В Украине все-таки недостаточно нестандартных, нетипичных культурных акций, которые бы, ко всему прочему, стирали бы границы и условности между аудиториями - людьми самого разного толка, образования, рода занятий и взглядов. Ведь встречи и разговоры с попутчиками, пусть в поэтической форме, как в данном случае, всегда откровенны. И нередко именно они помогают нам понять себя.

С этой точки зрения поезд 117 Киев-Черновцы можно воспринимать и как образ всей Украины, осторожно движущейся в западном направлении (кстати, после черновицкого фестиваля участвовавшие в «поездной» акции поэты продолжат это турне уже в европейских городах). Но движущейся, будем откровенны, на старом «подвижном составе».

Хотя здесь уже можно обойтись без метафор. Ведь железная дорога, «приютившая» поэтов – это самый востребованный пассажирами вид транспорта. Она же, часто, является лицом страны, тем более претендующей на то, чтобы стать действительно европейской. И здесь - немного цифр. К 2020 году из 4 тысяч единиц парка пассажирских вагонов пригодными для перевозки будут лишь 543. Износ парка вагонов на сегодняшний день составляет 86%, в чем, впрочем, может убедиться каждый, кто передвигается по стране. Вид украинских поездов обычно навевает мысли отнюдь не о поэзии.

Ирина Викирчак и Дмитрий Лазуткин вступили в поэтический диалог
Фото: Предоставлено автором
Ирина Викирчак и Дмитрий Лазуткин вступили в поэтический диалог

Госпрограмма активизации экономики на 2013-2014 гг.. предусматривает закупку почти 250 новых пассажирских вагонов, и даже уточняет, что они должны быть отечественного производства. Но госбюджет пока оказался к этому не готов. И потому по Украине и за ее пределами (в рамках пространства 1520 – постсоветских и нескольких восточноевропейских стран) колесят наши старенькие, убогонькие составы…

«Поэзия дороги», особенно с талантами, на которые так богата Украина – это конечно хорошо. Но без качественного обновления инфраструктуры, в первую очередь транспортной, далеко уехать не получится. Дело, конечно, не только в вагонах – но и автотрассах, доступных перелетах, и многом другом. Состояние транзитности характерно не только для поэтов – экономическая реальность такова, что в этом состоянии сегодня живут многие страны и люди, умеющие мобильно реагировать на вызовы окружающего мира и не испытывающие дискомфорта перед перемещениями в пространстве. Это – дух Европы, который нам еще предстоит перенять. А нужный культурный фон для таких решений люди творческих профессий уже создали.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram